Battle of Maldon – Anglo-Saxon Fyrd

 

DSC00206

Fyrd1

Fyrd2

Fyrd3

Fyrd4

Fyrd5

Fyrd6

USA

This is my first installment of the breakdown of different units that fought at the Battle of Maldon. Here are some of the Anglo-Saxon Fyrd, they were a combination of experienced warriors and ordinary villagers & farmers that were called up to protect the realm. It is hard to say exactly what the makeup of the Anglo-Saxon Fyrd, but this is my example with the parts that I have at this time. Most figures are a combination of different parts and some painted parts. I like the old helmets, they are perfect for the Saxons. But I did not like the shiny chrome look, so I got some old helmets that had fading and gave them a new paint job. 

Germany

Dies ist meine erste Tranche der Aufteilung der verschiedenen Einheiten, die in der Schlacht von Maldon gekämpft. Hier sind einige der angelsächsischen Fyrd, waren sie eine Kombination aus erfahrenen Krieger und gewöhnliche Dorfbewohner und Bauern, die aufgerufen wurden, das Reich zu schützen. Es ist schwer, genau zu sagen, was das Make-up von der angelsächsischen Fyrd, aber das ist mein Beispiel mit den Teilen, die ich zu diesem Zeitpunkt haben. Die meisten Figuren sind eine Kombination aus verschiedenen Teilen und einigen lackierten Teile. Ich mag die alten Helme, sie für den Sachsen perfekt sind. Aber ich wusste nicht, wie die glänzende Chrom-Optik, so dass ich ein paar alte Helme, die hatte Fading und gab ihnen einen neuen Anstrich.

France

Ceci est ma première tranche de la répartition des différentes unités qui ont combattu à la bataille de Maldon. Voici quelques-uns des anglo-saxonne fyrd, ils étaient une combinaison de guerriers expérimentés et les villageois ordinaires et les agriculteurs qui ont été appelés pour protéger le royaume. Il est difficile de dire exactement ce que la composition de la fyrd anglo-saxonne, mais cela est mon exemple avec les pièces que je dois à cette époque. La plupart des chiffres sont une combinaison de différentes parties et des parties peintes. J’aime les vieux casques, ils sont parfaits pour les Saxons. Mais je ne l’ai pas aime le look de chrome brillant, alors je suis certains vieux casques qui avaient décoloration et leur a donné un nouveau travail de peinture.

Spanish

Esta es la primera entrega de la descomposición de las diferentes unidades que combatieron en la batalla de Maldon. Éstos son algunos de los anglosajones Fyrd, eran una combinación de guerreros experimentados y los aldeanos y agricultores que fueron llamados para proteger el reino ordinarios. Es difícil decir exactamente lo que la composición de la anglosajona Fyrd, pero esta es mi ejemplo, con las piezas que tengo en este momento. La mayoría de las figuras son una combinación de diferentes partes y algunas partes pintadas. Me gustan los cascos antiguos, que son perfectos para los sajones. Pero no me gusta el aspecto de cromo brillante, así que me dieron algunos cascos antiguos que habían desvanecimiento y les dio una mano de pintura.

Greek

Αυτή είναι η πρώτη μου δόση της κατανομής των διαφόρων μονάδων που πολέμησαν στη Μάχη της Maldon. Εδώ είναι μερικές από τις αγγλοσαξονικές Fyrd, ήταν ένας συνδυασμός από έμπειρους πολεμιστές και απλοί χωρικοί και οι αγρότες που είχαν κληθεί να προστατεύσουν τη σφαίρα. Είναι δύσκολο να πω ακριβώς ποια είναι η σύνθεση του αγγλοσαξονικού Fyrd, αλλά αυτό είναι το παράδειγμά μου με τα μέρη που έχω αυτή τη στιγμή. Τα περισσότερα στοιχεία είναι ένας συνδυασμός των διαφόρων τμημάτων και ορισμένα βαμμένα μέρη. Μου αρέσουν τα παλιά κράνη, είναι ιδανικό για τους Σάξονες. Αλλά δεν μου άρεσε το λαμπερό βλέμμα χρώμιο, έτσι πήρα κάποιες παλιές κράνη που είχαν ξεθώριασμα και τους έδωσε μια νέα εργασία χρωμάτων.

Fyrd7

Fyrd8

Fyrd9

“A fyrd (Old English pronunciation: [ˈfyrd]) was a type of early Anglo-Saxon army that was mobilized from freemen to defend their shire, or from select representatives to join a royal expedition. Service in the fyrd was usually of short duration and participants were expected to provide their own arms and provisions. The composition of the fyrd evolved over the years, particularly as a reaction to raids and invasions by the Vikings. The system of defence and conscription was reorganised during the reign of Alfred the Great, who set up 33 fortified towns (or burhs) in his kingdom of Wessex. The amount of taxation required to maintain each town was laid down in a document known as the Burghal Hidage. Each lord had his individual holding of land assessed in hides. Based on his land holding, he had to contribute men and arms to maintain and defend the burhs. Non-compliance with this requirement could lead to severe penalties.

Ultimately the fyrd consisted of a nucleus of experienced soldiers that would be supplemented by ordinary villagers and farmers from the shires who would accompany their lords.”[1]

Notes. [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Fyrd

Playmobil Battle of Maldon Preview

DSC00182

This is a preview of some of the figures that I will be using for my diorama for the Battle of Maldon. In this picture are most of my Anglo-Saxons and some Vikings in the left side rear. I will make a few more posts over the next few weeks about some of the different figures, as I continue to build up my armies. I need more parts and have been waiting for some new sets or parts to be released some I can do a better job at building the Anglo-Saxons. Hope you enjoy. Please leave a comment if you have any ideas that can help me, Thank You.

 

“The Battle of Maldon took place three weeks before Whitsun on 10 (possibly 11) August 991 AD near Maldon beside the River Blackwater in Essex, England, during the reign of Aethelred the Unready. Earl Byrhtnoth and his thegns led the English against a Viking invasion. The battle ended in an Anglo-Saxon defeat. After the battle Archbishop Sigeric of Canterbury and the aldermen of the south-western provinces advised King Aethelred to buy off the Vikings rather than continue the armed struggle. The result was a payment of 10,000 Roman pounds (3,300 kg) of silver, the first example of Danegeld in England.”

Read more at https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Maldon.

 

DSC00183

Some Vikings, mainly custom figures.

DSC00184

DSC00187

DSC00185

DSC00186

DSC00188

Anglo-Saxons that I am building, I have to make more figures. Mainly Huscarls and the Fyrd. Some of these figures will be changed for the final pictures.

#8 Custom Playmobil Viking King Olaf Tryggvason

 

 

DSC00175

DSC00176

DSC00177

Battle of Svolder

USA

Happy New Year, here is a figure that I had made last year. I was thinking of setting up the Battle of Maldon. Building up my Saxon Army, got around 60 to 80 done so far. Got a few ideas and will start showing some of these figures soon. This is the legendary King Olaf Tryggvason, King of Norway from 995 to 1000. I made a full size chain mail shirt for this figure, one of my experiments.  I painted the beard and details to the helment, plus the shirt.

Germany

Frohes Neues Jahr hier ist eine Figur, die ich im vergangenen Jahr gemacht. Ich dachte an die Einrichtung der Schlacht von Maldon. Aufbau meiner sächsischen Armee, herum 60 bis 80 bisher getan. Habe ein paar Ideen und beginnen, die einige dieser Zahlen in Kürze. Dies ist die legendäre König Olaf Tryggvason, König von Norwegen ab 995 bis 1000 machte ich eine Vollkettenhemd für diese Figur, einer meiner Versuche. Ich malte den Bart und Einzelheiten auf den Helm sowie das Hemd.

France

Bonne et Heureuse Année, ici est une figure que je l’avais fait l’année dernière. Je pensais à la mise en place de la bataille de Maldon. Construire mon armée saxonne, a obtenu autour de 60 à 80 fait jusqu’ici. Vous avez quelques idées et va commencer à montrer certains de ces chiffres bientôt. Ceci est le légendaire roi Olaf Tryggvason, roi de Norvège de 995 à 1000. Je fis une chemise pleine taille de cotte de mailles pour cette figure, l’une de mes expériences. Je peignais la barbe et les détails sur le casque, ainsi que la chemise.

Spanish

Feliz Año Nuevo, que aquí hay una figura que yo había hecho el año pasado. Yo estaba pensando en la creación de la Batalla de Maldon. La construcción de mi ejército sajón, tiene alrededor de 60 a 80 hecho hasta ahora. ¿Tienes algunas ideas y comenzará a mostrar algunas de estas figuras pronto. Este es el legendario rey Olaf I, Rey de Noruega desde 995 a 1000. Hice una camisa de tamaño completo de cota de malla para esta figura, uno de mis experimentos. Pinté la barba y detalles al casco, más la camisa.

Greek

Ευτυχισμένο το Νέο Έτος, εδώ είναι μια εικόνα που είχα κάνει πέρυσι. Σκεφτόμουν για τη σύσταση της Μάχης της Maldon. Η δημιουργία της Saxon στρατού μου, πήρα περίπου 60 με 80 κάνει μέχρι τώρα. Πήρε μερικές ιδέες και θα αρχίσει να δείχνει κάποια από αυτά τα στοιχεία σύντομα. Αυτό είναι το θρυλικό Βασιλιά Όλαφ Tryggvason, βασιλιά της Νορβηγίας από 995 έως 1000. Έκανα μια πλήρη πουκάμισο μέγεθος chainmail για το ποσό αυτό, ένα από τα πειράματά μου. Έβαψα τα γένια και τα στοιχεία για το κράνος, καθώς και το πουκάμισο.